quarta-feira, 20 de dezembro de 2006

É Natal na Secundária de São João

C'est Noel au Lycée
It's Christmas in our High School














Rena e três pais natais distribuem prendas

Canja - Quentinha, é tão saborosa!
VETERANOS retraités retirees
Os reformados estiveram em grande número no almoço de Natal, revendo colegas no activo. Comissão Executiva visivelmente satisfeita.
Biblioteca Bibliothèque Library
Decoração natalícia pairando sobre o recolhido ambiente de estudo.











Presépio crèche crèche
A religião, como manifestação cultural, é um dos traços identitários desta comunidade educativa de base cristã.

Árvore de Natal Sapin de Noel Christmas tree
A sociedade de consumo tende a banalizar o Natal, transformando-o numa festa despojada de conotação religiosa.













Músicas de Natal
Selecção feita no quadro das aulas de OPTL - Ocupação Plena dos Tempos Livres dos alunos
Versões em português e na língua de origem: latim, francês, inglês, alemão
Chants de Noel
Christmas carols
Villancicos
Weihnachtslied
Colinda


ADESTE FIDELIS
Vamos Adorá-Lo
De origem portuguesa. Cantada na embaixada de Portugal em Londres em 1797
LES ANGES DANS NOS CAMPAGNES
Gloria in Excelsis Deo

O Rapaz do Tambor
The Little drummer boy
O TONNEMBAUM
Pinheiro de Natal

NOITE FELIZ
Stille Nacht
Austríaca. É a canção de Natal mais conhecida. Está traduzida nas línguas de todo o mundo.
Jingle Bell
Toca o Sino
MÚSICAS PORTUGUESAS DE NATAL
Chansons portugaises de Noel
Portuguese Christmas carols







FELIZ NATAL
Joyeux Noel
Merry Christmas
SERBATORI FERICITE

terça-feira, 19 de dezembro de 2006

Flaches da Escola

Fumadores fora da escola
Étudiants obligés de sortir de l'école pour fumer
Smoking in the school is forbidden





Por imposição legal os alunos não podem fumar dentro do espaço escolar. Fazem-no na rua, à entrada da escola, durante os intervalos. Felizmente ainda não houve acidentes. Até quando?






Motos e bicicletas

Parking







Sala de Convívio
Espaço de relações inter-pessoais onde os diferentes grupos se cruzam







Almoço de antigos alunos
Trinta anos depois, os primeiros alunos diplomados na ESSJE voltaram à escola para almoço comemorativo.











Ena, tantas!
Taças e medalhas ganhas em competições














Caldo verde
Cozinha-se muito bem na nossa escola!




















Mural do Pav. D
bonito, temática sincronizada com a principal função do pavilhão D

Pavilhão das artes!
Aulas dos alunos do ensino artístico são concentradas nas salas deste bonito espaço.





Biblioteca Bibliothêque LibraryEspaço funcional e agradável para estudo.

Pobres professores!

Parque automóvel de professores e funcionários evidencia ausência de posse de carros topo de gama e com alguns anos de uso.





terça-feira, 5 de dezembro de 2006

Dimensão Europeia na Educação

Dimension Européenne dans l'Éducation
European Dimension of Education
Este blogue pretende dar início na Escola Secundária de São João do Estoril ao desenvolvimento de um espaço de comunicação aberto e interactivo que permita promover e integrar a Dimensão Europeia na educação dos alunos.
Nesta escola, o ponto de partida para o desenvolvimento da Dimensão Europeia foi a criação do Clube Europeu em 1989, nascido, na sequência de recomendações do Ministério da Educação para que fossem criados núcleos que tivessem como finalidade a concretização dos objectivos da Resolução de 24 de Maio de 1988, do Conselho Europeu e dos ministros da Educação, visando a implementação da Dimensão Europeia na educação dos jovens europeus. Para estimular a criação de Clubes Europeus nas escolas portuguesas o ME inicialmente atribuiu uma hora de crédito aos professores que desenvolvessem actividades de complemento curricular relacionadas com a Dimensão Europeia, crédito esse que terminou quando a distribuição de horas passou a ser feita pelas escolas.
O Clube Europeu realizou exposições, palestras, visitas de estudo de alunos ao Parlamento Europeu em Bruxelas e Estrasburgo; intercâmbio de professores e alunos com escolas da França, da Holanda e da Itália; parceria com escolas da Noruega, da Suécia e da Itália. De igual modo, através do Clube Europeu, a ESSJE participou em concursos e encontros dinamizados pelo Gabinete da Dimensão Europeia em Portugal. Em Bruxelas, o seu projecto "Sémences aux quatre vents" ficou em primeiro lugar no Fórum des Jeunes Citoyens d’Europe organizado pelo Centre Européen du Civisme. A comemoração do Dia da Europa, a 9 de Maio, levada a cabo pelo Clube Europeu, teve sempre grande impacto na comunidade escolar, sendo a mais mediática aquela em que o Ministro da Educação, Augusto Santos Silva, se deslocou à Secundária de São João do Estoril para a comemoração oficial da data.

OPTL e Dimensão Europeia
As aulas de substituição, pomposamente designadas pelo Ministério da Educação como sendo aulas de OPTL - Ocupação Plena dos Tempos Livres dos alunos, quando aos professores substitutos da ESSJE ainda era dada liberdade para as ocuparem como bem entendessem, permitiram ao professor administrador do blogue desenvolver actividades pedagógicas relacionadas com a Dimensão Europeia, entre outras temáticas. No âmbito dessas aulas de substituição, o professor deu a conhecer aos alunos, por sua livre iniciativa, os símbolos da União Europeia e pô-los a cantar o Hino da Alegria!

Símbolos Europeus
The symbols of the EU
Symboles de l'Union Européenne

A existência de símbolos contribui para aumentar o sentimento de pertença e a consciência europeia dos cidadãos. Deste modo, a existência de uma Bandeira da União, de um Hino Europeu, de uma Moeda, de um Dia da Europa e de um Lema contribui para promover a dimensão europeia no quotidiano dos cidadãos, conferindo um sentimento de solidariedade e de condição de membro de uma única Comunidade.

Bandeira drapeau flag

É dos meios visíveis que permite aos cidadãos europeus identificarem-se com uma identidade política complexa, como a União Europeia. Desde 1986 que a União Europeia tem vindo a utilizar a bandeira adoptada pelo Conselho da Europa que é constituída por um círculo de doze estrelas douradas num fundo azul. O número de estrelas não tem conotação política nem qualquer relação com o número de Estados-membros, simbolizando a perfeição e a harmonia, evocando também os doze apóstolos, os trabalhos de Hércules, os meses do ano, etc.

Hino Europeu hymne anthem
A União Europeia utiliza como hino a “Ode à Alegria” da 9ª Sinfonia de Bethoven. Herbert van Karajan preparou o arranjo musical e a orquestração do hino e conduziu a orquestra para a execução da gravação oficial. O hino do Conselho da Europa foi adoptado pela Comunidade Europeia em 9 de Maio de 1986, Dia da Europa, como um dos símbolos a ser partilhado pelos cidadãos comunitários. Oficialmente, o hino europeu não tem letra. Há no entanto, baseada num poema de Schiller, uma versão não oficial cantada nas cerimónias do Dia da Europa.

Hino da Alegria
Escuta, irmão
Esta canção da alegria,
O canto alegre
De quem espera um novo dia.

Vem, canta, vive cantando,
Vive esperando um novo Sol,
Em que os Homens
Voltarão a ser irmãos
Se em teu caminho
Só existir a tristeza
E o grito amargo
Duma solidão total.
Refrão
Se não encontrares
A alegria nesta Terra,
Escuta, irmão,
Algo mais há para além dela.
Refrão


Dia da Europa Journée de l'Europe Europe day
É comemorado a 9 de Maio desde 1986. Este Dia da Europa constitui uma oportunidade para desenvolver actividades e festejos que aproximem a Europa dos seus cidadãos e os povos da União entre si. A consagração do dia 9 de Maio serve para evocar o ponto de partida da unificação europeia, pois foi nesse dia, no ano de 1950, que o ministro dos negócios estrangeiros francês deu início ao processo de construção europeia, apresentando publicamente uma proposta, a Declaração Schuman, que visava criar a CECA – Comunidade Europeia do Carvão e do Aço, a primeira das Comunidades Europeias criadas.

Lema devise motto

A divisa da União Europeia é “Unida na diversidade”. Começou a ser usado por volta do ano 2000 e foi pela primeira vez objecto de referência oficial no Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa, assinado em 2004. Este lema significa que na UE os europeus estão unidos, trabalhando em conjunto pela paz e pela prosperidade, e que o facto de existirem diferentes culturas, tradições e línguas na Europa é algo de positivo para o continente.

Moeda monnaie money Euro é a designação da moeda única europeia que entrou em circulação sob a forma de notas e moedas a 1 de Janeiro de 2002 em 12 dos 25 países da EU, substituindo as antigas moedas nacionais da Alemanha, Áustria, Bélgica, Espanha, Finlândia, França, Grécia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Países Baixos e Portugal. A partir de 2007 está prevista a adesão da Eslovénia ao euro. A moeda única é utilizada igualmente em Andorra, no Mónaco, em São Marinho e no Vaticano, bem como no Kosovo, Montenegro e Balcãs. O símbolo do euro é € e o código internacional é EUR.


Fontes:http://www.aprendereuropa.pt/page.aspx?idCat=332&idMasterCat=300

http://europa.eu/abc/symbols/9-may/index_pt.htm

http://eic.aeportugal.pt/Inicio.asp